Satz ID ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c


Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel unpubliziert

Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel B.1 unpubliziert Ḥr.w ḥr.j wꜣḏ 〈zꜣ〉 Sḫm.t




    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel

    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     



    unpubliziert

    unpubliziert
     
     

     
     





    Ḥr.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḥr.j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    wꜣḏ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    〈zꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Sḫm.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Horus, der auf 〈seinem〉 Papyrusstängel ist, 〈der Sohn〉 der Sachmet.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 24.01.2025, letzte Änderung: 24.01.2025)

Kommentare
  • - Berlev und Hodjash 2004, 336 (Nr. A.1) übersetzt „Horus, who is on papyrus, 〈the son〉 of Sokhme.“ Siehe das Foto bei Berlev und Hodjash 2004, 330 = Hodjash 2004, 16. Besseres Foto in CLES.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 24.01.2025, letzte Revision: 24.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)