Sentence ID ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c


Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel unpubliziert

Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel B.1 unpubliziert Ḥr.w ḥr.j wꜣḏ 〈zꜣ〉 Sḫm.t




    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel

    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     



    unpubliziert

    unpubliziert
     
     

     
     





    Ḥr.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḥr.j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    wꜣḏ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    〈zꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Sḫm.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Horus, der auf 〈seinem〉 Papyrusstängel ist, 〈der Sohn〉 der Sachmet.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 01/24/2025, latest changes: 01/24/2025)

Comments
  • - Berlev und Hodjash 2004, 336 (Nr. A.1) übersetzt „Horus, who is on papyrus, 〈the son〉 of Sokhme.“ Siehe das Foto bei Berlev und Hodjash 2004, 330 = Hodjash 2004, 16. Besseres Foto in CLES.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/24/2025, latest revision: 01/24/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJJNrE0qUUEJXudj6JwFF23c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)