Identifiant de phrase ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo


Reg. 2b, 6. Gottheit stehender Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange diagonal vor der Brust hält

Reg. 2b, 6. Gottheit stehender Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange diagonal vor der Brust hält C2b.19 Ḥr.w zꜣ Wsjr msi̯.n Ꜣs.t nṯr.t




    Reg. 2b, 6. Gottheit

    Reg. 2b, 6. Gottheit
     
     

     
     



    stehender Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange diagonal vor der Brust hält

    stehender Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange diagonal vor der Brust hält
     
     

     
     





    C2b.19
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Horus, der Sohn des Osiris, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.01.2025, dernières modifications: 27.01.2025)

Commentaires
  • - Ḥr.w zꜣ Wsjr msi̯.n Ꜣs.t nṯr.t: Siehe die Parallele auf der Heilstatue Turin Suppl. 9 + Florenz 8708 (Kákosy, Healing Statues, 60): Ḥr.w ⸮zꜣ? Wsjr msi̯.n Ꜣs.t.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 27.01.2025, dernière révision: 27.01.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJLvaHJRkzkXGgo0HlwkGQSo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)