Satz ID ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE
rechts vom (zerstörten) Beskopf B.4 Šd šdi̯ [___] m links vom (zerstörten) Beskopf b.2 ḥw.t-nṯr n(.t) ⸮p.t?
Kommentare
-
Panov 2014, 20, Anm. 33 [H,U,Ü] (Z. b.1-b.2)
Berlev und Hodjash, Sculpture 2004, 325, 329 (b.2) und 330 (b.1) [P] und 347 [Ü]
Hodjash, Bes 2004, 12, 15 (b.2), 16 (b.1) [P] und 23 [Ü]
- n(.t) ⸮p,t?: Sehr unsicher. Panov, 20, Anm. 33 denkt an ḥw.t-nṯr n.t Ḥr,j-[š≡f].
Persistente ID:
ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJPTIf29tfUtkgWuOeRO8iqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.