Sentence ID ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg



    12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Furcht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    durch (ein Land)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Ich gebe ihren Schrecken in die Gesichter der Pat-Elite und die Furcht vor ihr quer durch alle Fremdländer.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/29/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKZyutvX0KUcZnPWbV0WyQ3o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)