Sentence ID ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA




    place_name
    de
    Das Schwarze Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohle

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Das schwarze Land (= Ägypten) und das Rote Land (= die Wüste) werden unter ihren Sohlen sein, indem sie auf ewig lebendig ist.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 01/29/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAKevZ9OW6PUlTk9hNWOxFQOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)