Satz ID ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU


Die Personifikation 1 zerstört




    Die Personifikation
     
     

     
     



    1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[Das Haus …]
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Änderung: 24.03.2025)

Kommentare
  • Der Name der Anlage ist zerstört. Das in der folgenden Beischrift aber das Suffix 3.Sg.f =s verwendet wird, scheint es sich um ein „Gebäude“ (ḥw.t) zu handeln.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 05.02.2025, letzte Revision: 05.02.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvMHDkLyAEa7qmDQDiuaJZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)