معرف الجملة ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg
as a child upon the arm of my father,
تعليقات
-
- jw=j m ḫy tp ꜥ jt=j: Osing (Grab des Nefersecheru, 1992, 49 note (j)) compares this image of parental care with the dedicatory inscription of Ramesses II at Abydos: ‘When my father appeared to the populace, when I was just a youth in his embrace (jw=j m sfj jmytw qnj[=f]), he spoke concerning me…’ (KRI II, 327, 15). The biography of the high priest of Amun, Bakenkhons, on the back pillar of his Cairo statue also provides a thematic parallel: ‘I was taught to be a wab priest in the domain of Amun, as a son under the guidance (lit. hand) of his father (m-sꜣ ẖr ḏrt jt=f)’ (KRI III, 296, 2). A fragmentary biographical statement in the Memphite tomb of Pabes may be close in both theme and phraseology to Nefersekheru’s text (reading of the traces is not completely certain): ‘I grew up as a young man [acting under the guidance of my father] ([jr(w) ẖr ꜥ n jt=j])’ (Martin et al., The tombs of three Memphite officials: Ramose, Khay and Pabes, EM 66, 2001, 20 with n. 3).
معرف دائم:
ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvnxtNIzo0pFkwWmQqQnZNg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.