Satz ID ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE
Kommentare
-
b(ꜣ)s 2 pri̯ m ṯḥ[nt]: Vgl. die Parallele im pBrooklyn 47.218.138, x+17,12 (§ 55) jnk Nj.t j:pri̯ m swḥ.t ḏsr(.t) jnk pꜣ b(ꜣ)s j:pri̯ ṯḥ⸢n⸣(.t) m tp=f „Ich bin Neith, die aus dem heiligen Ei herauskam, ich bin das Salbgefäß, [aus] dessen Kopf die Fayence hervorkam.“ (Brose, in: TLA, ICICNFZgWhV0l0g1urAlYRWkAhQ; Goyon, Prophylaxie, 127; Quack, in: WdO 43, 2013, 271). Zur Verbindung des Bas-Salbgefäßes und der Substanz ṯḥn.t$, die gemeinhin als „Fayence“ oder „(Silizium)glas“ aufgefasst wird (176620), aber auch anders interpretiert werden kann (Goyon, Confirmation, 21 [1]; Meeks, Mythes, 89 [233]) s. Petrova, pCarlsberg 200, 31–32.
Persistente ID:
ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Satz ID ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAQdKrMGPDc0i1rF8OfCbOWZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.