Satz ID ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI





    Hatschepsut
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN



    2
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN



    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg



    4
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Ma’atkare, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Persistente ID: ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARKbg6eyJeE8xnDSPzTUu7hI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)