Sentence ID ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo
Block 135 Hatschpsut 1 nṯr.t-nfr(.t) nb.t-tꜣ.wj 2 nswt-bj.tj zꜣ.t-Rꜥw 3 Ḥꜣ.t-šps.wt-ẖnm.t-Jmn 4 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t
Block 135
Hatschpsut
1
title
die vollkommene Göttin (Königin)
(unspecified)
TITL
title
Herrin der Beiden Länder
(unspecified)
TITL
2
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Tochter des Re (Titel regierender Königinnen)
(unspecified)
ROYLN
3
kings_name
Hatschepsut, die mit Amun vereint ist
(unspecified)
ROYLN
4
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Die Vollkommene Göttin, Herrin der Beiden Länder, König(in) von Ober- und Unterägypten, Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
7
x+6-7
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 02/14/2025,
latest changes: 08/20/2025)
Persistent ID:
ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARROXXxBCeEtiuBFyPDylLSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.