معرف الجملة ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw


2 Hatschpsut und Thutmosis III. opfern Weihrauch beim Auszug der Amun-Barke




    2
     
     

     
     



    Hatschpsut und Thutmosis III. opfern Weihrauch beim Auszug der Amun-Barke
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 52-53.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 158-161, §§ 199-206.
    - Parallele: Südseite, 3. Register, Block 40 (Wüstentalfest, § 1).
    - Abgebildet sind Hatschepsut (ausgehackt) und Thutmosis III. (mit blauer Krone), wie sie stehend vor der Amun-Barke, die von neun Priestern getragen wird, Weihrauch opfern.
    - Die Szene befindet sich größtenteils auf Block 266, die Abbildung und Beischriften zu Thutmosis III. dagegen auf Block 300.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/١٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARUbo9m34ekhOkmkVZYA9CNw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)