Satz ID ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M
Links über der Barke
15
verb_3-lit
(zur Prozession) aufbrechen
Inf
V\inf
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
artifact_name
[Luxortempel]
(unspecified)
PROPN
16
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Flussprozession
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
artifact_name
Jahresanfang (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
Aufbruch in Frieden nach Luxor, zu seiner Prozession (lit.: Ruderfahrt) des Jahresanfangs.
2
14
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 14.02.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
Persistente ID:
ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReTYJUFqL0ymvRzyGRQ440M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.