Identifiant de phrase ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8


Der Ka der Königin 5 kꜣ-nswt ꜥnḫ 6 ḏi̯ =f ꜥnḫ nb




    Der Ka der Königin
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    6
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Der lebende Ka des Königs; er gibt alles Leben.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 14.02.2025, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAReZPPt8WzEcQvccl6bQosR8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)