معرف الجملة ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0


D 4, 105.16 [ꜥ.wj] [=fj] [m] [ꜥb]




    D 4, 105.16
     
     

     
     



    [ꜥ.wj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [=fj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [ꜥb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Seine Arme sind rein.]
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٣)

تعليقات
  • - ꜥ.wj=fj m (w)ꜥb: Ergänzt nach der Parallelinschrift D 4, 106.17.

    كاتب التعليق: Jan Tattko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٢/٢٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Jan Tattko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASQEgWYWYJ0cshDtYxfYjID0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)