Identifiant de phrase ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s


Kol. x+2, Z. x+7 ptr n.tj jm[n] m qn[j] Rest der Zeile verloren






    Kol. x+2, Z. x+7
     
     

     
     


    interrogative_pronoun
    de
    wer ist?; was ist?

    (unspecified)
    Q


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    verborgen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schoß

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
(Kol. x+2, Z. x+7) Wer/Was ist es, der/das verborgen ist im Schoß [...] ?
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Peter Dils, Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 18.02.2025, dernières modifications: 06.06.2025)

Identifiant permanent: ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Peter Dils, Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUASbAXZsp06Uqit71MsjDyz0s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)