Sentence ID ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE
D 4, 150.17
1
zum Innern des Schatzkammers hin orientiert
verb_3-lit
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)
(unspecified)
N:sg
Der [vollkommene] Gott, der aus Isis hervorkam,
der Regent und Herrscher der Doppelkrone;
der Regent und Herrscher der Doppelkrone;
D 4, 150.17
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 08/19/2025)
Persistent ID:
ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAU5IanI3rikbTvwJubTKUitE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.