معرف الجملة ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc


10 Hatschepsut bringt vor Osiris ein Opfer dar




    10
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt vor Osiris ein Opfer dar
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 118.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 223-224, § 352
    - Parallele: Südseite, Block 258 (§ 11).
    - Hatschepsut und ihre Beischriften sind komplett ausgehackt worden. Die Figur des Gottes ist weitgehend intakt, seine Beischriften aber teilweise zerstört. In der Parallelszene auf der Südseite (Block 258) trägt Hatschepsut das Nemes-Kopftuch und bringt dem Osiris ein Spitzbrot als Opfer dar. Osiris ist nicht wie üblich mit Atefkrone, Mumiengewand und gekreuzten Armen wiedergegeben, sondern – analog zu anderen männlichen Gottheiten – mit Schurz, Nemes-Kopftuch und langem Götterbart.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٢/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/٢١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAULkEQA7aS0lqmgc5C1aWMSc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)