معرف الجملة ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo


Der Ka des Königs 3 kꜣ-nswt ꜥnḫ 4 nb-tꜣ.wj




    Der Ka des Königs
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Ka des Königs

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    4
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der lebendige Ka des Königs, Herr der Beiden Länder.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٢/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)

معرف دائم: ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUnfkQMOPUk5RhAbeVEi0vWo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)