Satz ID ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Standarten

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    absondern

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr



    D 4, 217.9
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Re-Somtus

    (unspecified)
    DIVN
de
die Standarten schirmen ihren Weg ab, um Re-Somtus sehen zu können;
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 09.06.2024, letzte Änderung: 23.02.2025)

Persistente ID: ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUzbR3ZxylEp9jU88XS8wBcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)