Satz ID ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ




    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der die Maat liebt; dessen Abscheu, die Lüge/Falschheit ist;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 26.02.2025, letzte Änderung: 19.08.2025)

Persistente ID: ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Satz ID ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAWXBJR88zeEW6tRUD9TQQfLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)