معرف الجملة ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac


Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß

Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß 37.C.5 ⸮ẖr.j-ḥ[ꜣb]? ⸢___⸣ [___]




    Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß

    Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß
     
     

     
     





    37.C.5
     
     

     
     





    ⸮ẖr.j-ḥ[ꜣb]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Vorlesepriester (?) ...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٠٩)

معرف دائم: ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)