Identifiant de phrase ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac


Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß

Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß 37.C.5 ⸮ẖr.j-ḥ[ꜣb]? ⸢___⸣ [___]




    Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß

    Beischrift über dem Sem-Priester mit Wassergefäß
     
     

     
     





    37.C.5
     
     

     
     





    ⸮ẖr.j-ḥ[ꜣb]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Vorlesepriester (?) ...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.03.2025, dernières modifications: 09.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAYNbxfcpsjUdMqpJ40AuPsac, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)