معرف الجملة ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA
1 Hatschepsut führt eine Gruppe Tiere durch die Festhalle dem Gotte zu
تعليقات
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 169.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 345-347, §§ 606-610; II, pl. 20 [dort der betreffende Block aber dem 5. Register des Sanktuars zugeordnet].
- Die Oberfläche der Szene ist zum Teil stark verwittert. Hatschepsut steht am rechten Rand. Sie trägt die Doppelkrone und hält in einer Hand einen langen graden Stab und eine Keule und ein Anch-Zeichen in der anderen Hand. Vor ihr sind zwei Reihen Tiere abgebildet, oben Vögel und eine Antilope, unten mehrere Rinder.
معرف دائم:
ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ44LqgqLgUDJn9sanWG2StA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.