Identifiant de phrase ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg


2 Hatschepsut bringt dem Amun Milch dar




    2
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt dem Amun Milch dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 184.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 290-291, § 477; II, pl. 15 [dort der betreffende Block aber dem 5. Register des Vestibüls zugeordnet].
    - Parallele: Nordseite, Block 153 (§ 4).
    - Hatschepsut trägt die Rundperücke. Sie hält in jeder Hand einen Milchkrug, den sie dem Amun hinreicht. Amun sitzt auf seinem Thron, der erhöht auf einem Sockel steht. Der Bereich hinter Hatschepsut mit mehreren Beischriften ist teilweise zerstört bzw. verwittert; nicht alle Zeichen sind mehr lesbar.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 08.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZ96CsJKQMkeUhgJEhtAwahg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)