Satz ID ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM
Kommentare
-
- ḫm.y=j: Daressy und Jelínková-Reymond drucken beide den Vogel als Eule ab. Jelínková-Reymond, 34, Anm. 9 liest stattdessen ḫꜣ.y (mit m-Eule fälschlicherweise für Alephgeier: vgl. weiter oben [J-R 64 = D 46] ḫm-Heiligtum und ḫꜣw.t-Altar) für Wb. 3, 224.12: „der Kranke“ und sie übersetzt „je suis tombé malade“.
-
- ṯḥn.n=j: Jelínková-Reymond, 34 übersetzt „Je me suis approché de sorte que j’ai été mordu.“ Sie versteht (S. 34, Anm. 8) ṯḥn als ein absolut verwendetes Verb, wobei das Objekt (ihrer Vermutung nach eine Schlange) nicht ausgedruckt wurde. Anschließend liest sie r dm=j: „de sorte que j’ai été mordu“ als Konjunktion r + (passives) sḏm=f.
Persistente ID:
ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZDuimRqiake4mxvCNv6sLcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.