Satz ID ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ
J-R 66 = D 48
verb_3-lit
beißen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
gods_name
[Personifikation einer Schlange]
(unspecified)
DIVN
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
[Personifikation einer Schlange]
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Die ꜥb-Schlange wurde von seiner ꜥꜣ-Schlange gebissen.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
Persistente ID:
ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZErS66aqNUgXluyRmzx7DCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.