معرف الجملة ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E




    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    blicken

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Du hast gesehen, was ich angeschaut habe! (oder: Sehe doch, was ich angeschaut habe!)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٠)

معرف دائم: ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZN1WgspcvkCmp1zIN1inT4E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)