Identifiant de phrase ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk





    Beischrift
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    dauern

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der König Ma’atkare ist fortdauernd im Munde der Ewigkeit.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 06.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Identifiant permanent: ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZTr9PijMCkreoVTepYUk2Wk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)