Satz ID ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0





    Ihre Aktion
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN



    5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    agieren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Darbringen einer Wasserspende an Amun-Re; sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 06.03.2025, letzte Änderung: 22.03.2025)

Persistente ID: ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)