Sentence ID ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0





    Ihre Aktion
     
     

     
     



    4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasser; Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN



    5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    agieren

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Darbringen einer Wasserspende an Amun-Re; sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 03/22/2025)

Persistent ID: ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZYhjQ7m3002ptRJ9w3Fwgx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)