Sentence ID ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    J-R 87 = D 83
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der, der in der Unterwelt ist, ist in den Himmel aufgestiegen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZZ0LzDL4LUhgvYdvrq2djbk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)