Satz ID ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME





    21
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m


    verb_3-inf
    de
    loben

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m



    22
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m



    23
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl
de
Sie sind angenommen, gelobt, geliebt, (denn) du machst sie.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 12.03.2025, letzte Änderung: 22.03.2025)

Persistente ID: ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAccSSuVpejE2Hss9I3wcIHME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)