Sentence ID ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk
substantive_fem
Tochter
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
lieben
Rel.form.ngem.sgf.1sg
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
16
kings_name
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
adjective
vollkommen
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
17
substantive_masc
Denkmäler
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
18
adjective
rein
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_fem
Spende; Opfer
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
„Meine [Tochter], die ich liebe, [Ma’atkare (?)]! Oh wie [perfekt (?)] sind alle deine Monumente, wie rein ist deine Opferspende.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/12/2025,
latest changes: 03/22/2025)
Persistent ID:
ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcfFT6Hv5G0X7rLYgXI1PFCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.