Satz ID ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY





    Die Reinigungsaktion
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    title
    de
    Gottesgemahlin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gotteshand

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wassergebiet

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hinabgehen zur Reinigung seitens der Gottesdiener (und) der Gottesgemahlin und Gotteshand, am See Qebehi (= „das frische Wasser“ bzw. „der Frische“).
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Persistente ID: ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAclojJkFvIEEWl95q6CMjnmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)