Identifiant de phrase ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ


1 Hatschepsut opfert Wein (?) an Amun




    1
     
     

     
     



    Hatschepsut opfert Wein (?) an Amun
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 13.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 203.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 389, § 696; II, pl. 24.
    - Parallele: nördliche Ostseite, Block 289 (siehe oben).
    - Die rechte Hälfte der Szene, in der Hatschepsut und ihre Beischriften angebracht waren, ist vollständig ausgehackt worden, ebenso die Inschrift, die notiert, welche Art Opfer sie darbringt. Ob sie, wie in der Parallelszene auf Block 289, tatsächlich Wein darbrachte, muss offen bleiben. Die linke Hälfte der Szene mit Amun ist weitgehend unbeschädigt.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 13.03.2025, dernière révision: 21.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcpvnZqiofEJqvjwAQize3kQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)