Satz ID ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ


Links über der Amun-Barke 4+x+4 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ 4+x+5 =f nb mj Rꜥw




    Links über der Amun-Barke
     
     

     
     



    4+x+4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr



    4+x+5
     
     

     
     


    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
     

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller ⸢Schutz⸣ (und alles) Leben sind hinter ihm, [wie] Re.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 17.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Persistente ID: ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdpDkcXvWDUU7kbSQlivR5CQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)