Satz ID ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1,28
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    epith_god
    de
    Widdersphinx

    (unspecified)
    DIVN
de
Er wird die Widdersphingenallee nicht betreten.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: 17.03.2025, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Samuel Huster, Satz ID ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAdsFWWJY6qE33jFiV0auXpHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)