معرف الجملة ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU


5 Hatschepsut bringt einem Aspekt des Amun Wein und weitere Opfergaben dar




    5
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt einem Aspekt des Amun Wein und weitere Opfergaben dar
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)

تعليقات
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 250.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 360, § 633; II, pl. 21.
    - Die rechte Hälfte, in der Hatschepsut knieend zwei Gefäße für eine Trankspende darbringt, ist schwer beschädigt, da ein großer Teil, vor allem rund um die Ecken, weggebrochen ist. Von der Königin sind nur ein Teil des Kopfschmuckes samt Uräus und die Arme mit den Händen, die die Gefäße halten, vorhanden. Die in ihrem Vorfeld angebrachte Standarte mit dem Geier auf Neb-Korb und der darunter befindliche Opfertisch mitsamt allen Gaben ist vollständig erhalten. Die linke Hälfte mit der begünstigten Gottheit, hier ein Aspekt des Amun, die auf einem Thron sitzt, der erhöht auf einem Sockel steht, ist mitsamt den Inschriften bis auf einen kleinflächigen Ausbruch in der linken Beischriftenkolumne unbeschädigt.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٣/١٩، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٣/١٩)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeGbmeO3F7kfwoKgdPe2mjXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)