Identifiant de phrase ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k


1 Hatschepsut bringt einer Gruppe Gottheiten Milch und weitere Opfergaben dar




    1
     
     

     
     



    Hatschepsut bringt einer Gruppe Gottheiten Milch und weitere Opfergaben dar
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 20.03.2025, dernières modifications: 22.03.2025)

Commentaires
  • - Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 254.
    - Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 322-324, §§ 548-551; II, pl. 19 [dort dem 3. Register des Sanktuars zugeordnet].
    - Die erhaltenen Szenen des 7. Registers sind alle gleich aufgebaut. Sie zeigen Hatschepsut, die in knieender Haltung einer Gruppe von auf Thronen sitzenden Gottheiten Opfergaben darbringt. Hatschepsut ist jeweils am rechten Rand der Szene abgebildet, links und in der Mitte die jeweiligen Gottheiten. In der Szene hier trägt Hatschepsut das Nemes-Kopftuch, sie hält in ihren Händen jeweils einen Milchkrug. Vor ihr ist ein weiterer Opfertisch mit einer Auswahl von Speisen und Getränken abgebildet, darunter stehen zwei Gefäße, um die Pflanzen gewickelt sind. Hinter dem Tisch ragt eine Standarte empor, auf der eine Kobra (= Wadjet) sitzt, die einen Schen-Ring emporhält. Die Gottheiten sind (von rechts nach links): (1.) eine Gruppe von drei männlichen Gottheiten, (2.) eine weibliche Gottheit, (3.) eine weitere männliche Gottheit. Sie alle sitzen auf einem Thron, der auf einem Sockel steht. Sie tragen eine geschlechtsspezifische Perücke, dazu die männlichen Gottheiten einen Götterbart, sie tragen ein langes Übergewand und halten in ihren Händen ein Was-Zepter und ein Anch-Symbol. Obgleich der rechte Rand der Szene weggebrochen ist, in der Mitte ein ovaler Ausbruch vorhanden ist und auch sonst leichte Verwitterungsspuren vorhanden sind, sind alle relevanten Partien genügend gut erhalten.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 20.03.2025, dernière révision: 20.03.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeYOlwiV300U3hJ1QLbKX09k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)