معرف الجملة ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM
تعليقات
-
Das pr Ḏḥw.tj entspricht Feld 1 des Senet-Brettspiels, das bisweilen auch mit dem Namen dieses Gottes gekennzeichnet ist – so etwa auf der rechten Spielbrettdarstellung des Rectos des Papyrus, vgl. Piccione 1990, 128.
-
ꜥḥꜣ m nṯr: Der Satz ergibt in dieser Form zwar guten Sinn, ist aber vermutlich aus *ꜥḥꜣ=j nṯr ḥnꜥ =f „dass ich den Gott zusammen mit ihm bekämpfe“ (vgl. P. Kairo JE 58037 rto. I,3) verschrieben.
-
Der Wunsch, die Göttin Neith zu sehen, enthält eine Anspielung auf Feld 3 des Senet-Brettspiels. Auf dem entsprechenden Feld der rechten Brettspieldarstellung des Rectos des Turiner Papyrus ist die hier evozierte Szene fast exakt bildlich wiedergegeben: Die Göttin Neith – identifiziert durch die Rote Krone – steht einem Osiris-Reliquiar gegenüber und streckt ihre linke Hand im Adorationsgestus in dessen Richtung aus.
معرف دائم:
ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Johannes Jüngling، معرف الجملة ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmJ6IdphPsksKqhJDpbM5cFM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.