Sentence ID ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c




    verb_3-inf
    de
    durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    durchfahren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der das Firmament durchquert mit seinem Gefolge, der der bei ihm (= Sonnengott) dahinfährt, indem sie vereint sind in der Morgenbarke;
Author(s): Marc Brose (Text file created: 04/09/2025, latest changes: 04/17/2025)

Persistent ID: ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAmWyGQpm5aUKVjW1s7Q0cI8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)