Satz ID ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c
Kommentare
-
⸮[tḫ]tḫ?: Ramses Online ergänzt hier tḫtḫ und übersetzt: „nous avons mis en désordre sa momie“ (Anne-Claude Honnay, in Ramses Online: reference [legacy/226/quote/911/910]). Peet, Tomb-Robberies, 62 hat ohne Kommentar: „We opened it and smashed up its (16) mummy“, ähnlich KRITA VI, S. 372: „We opened it, we broke up its mummy“.
tḫtḫ ist laut Wb 5, 328.8–13 „verwirren, verworren sein. von den Haaren. von der Zeitrechnung (die in Unordnung ist). von Worten, Gedanken. von den besiegten Feinden. Auch: (Bücher) zerknittern. Verschiedenes“; Lesko, Dictionary 4, 98 hat: „confusion; disorder“. Im Kontext ist klar, dass etwas nicht urpsünglich intendiertes an der Mumie vorgenommen wird. Laut dem Rückläufigen Wörterverzeichnis des Wb, 107 gibt es kein anderes Wort, dass für eine Ergänzung passen würde (ebensowenig nach einer Suche im TLA). Da dies zudem die Lücke gut ausfüllen würde, wird hier ebenfalls tḫtḫ angesetzt. Sollte die Ergänzung stimmen, liegt hier vermutlich eine Art Metapher vor, die auf das Durchsuchen der Mumie nach Wertgegenständen und ihren dadurch resultierender ungeordneten Zustand anspielt.
Persistente ID:
ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFlFgsoWvt0ZJvQdqLaFqt5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.