Sentence ID ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw




    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Nekropolenarbeiter; Steinmetz

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive
    de
    Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N:sg


    person_name
    de
    Amun-em-hab

    (unspecified)
    PERSN



    vso. 1,7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger; Handwerker; Schreiner

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger; Handwerker; Schreiner

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Iiri-en-Amun

    (unspecified)
    PERSN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Vorsteher der Jäger

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Juwelier; Dekorateur

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Wasserspender (Tempeldiener)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen



    vso. 1,8
     
     

     
     



    ⸮{⸢_⸣}?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Ich war zusammen mit dem Steinmetz Hapiwer; dem Feldarbeiter Ame⸢nemheb⸣; [vso. 1,7] dem Handwerker ⸢Sethnacht⸣; dem Handwerker von dem Vor⸢steher⸣ der Jäger des Amun (namens) ⸢I⸣irenamun; dem Kunstgraveur Hapiaa; und dem Wasserspender [vso. 1,8] ⸮{⸢_⸣}? ⸢d⸣er ⸢qnjw⸣-Kapelle des Kö⸢nigs⸣ 𓍹〈Men〉⸮⸢cheper⸣?re, ⸢l.h.g.⸣, (namens) Ka⸢emwaset⸣.
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 04/26/2025, latest changes: 08/15/2025)

Comments
  • [vso. 1,8] ⸮{⸢_⸣}?: Am Anfang der Zeile befindet sich noch der Rest eines unleserlichen Zeichens. Es ist nicht klar, ob es sich um die Überbleibsel eines früheren Textes handelt (= Palimpsest?), vom Schreiber dieses Eintrags fälschlicherweise gesetzt und korrigiert wurde (= Fehler?) oder eine andere Funktion erfüllt.

    Commentary author: Billy Böhm (Data file created: 04/26/2025, latest revision: 04/26/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw

Please cite as:

(Full citation)
Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFnyJv7K7MEiDmm8PeNsxLzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)