Satz ID ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Eingang der Aussage des wꜥb-Priesters Paenwenheb.
Autor:innen: Billy Böhm; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.04.2025, letzte Änderung: 15.08.2025)

Persistente ID: ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Billy Böhm, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBFrBIpuKQXUjKgpnBQiKuzQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)