معرف الجملة ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng


10 jn [___] ms [___]






    10
     
     

     
     





    jn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ms
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Es ist/Durch [...] mes […].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/٠٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١١)

معرف دائم: ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBM5tGXwW7u036p19z6JhqOng، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)