معرف الجملة ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw


§6c

§6c wꜣ.t mw [ḫpr.tj] [m] [wḏb.w]




    §6c

    §6c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weg; Seite

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg





    [ḫpr.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wḏb.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Denn der Wasserweg [ist zum Ufer geworden.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٥/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١١)

معرف دائم: ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الجملة ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBNaJCyl3zTURDij1w5TIR7Pw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)