Identifiant de phrase ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf_Neg.nn
    V\inf





    9
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Was [...] ohne zu(?) sehen [...]?
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 21.05.2025, dernières modifications: 17.07.2025)

Identifiant permanent: ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBRwhj1cDtgEizq7QCI9mn62E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)