Satz ID ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E




    epith_king
    de
    der ausländische König der ausländischen Könige

    (unspecified)
    ROYLN





    zerstört
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV





    zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der ausländische König der ausländischen Könige

    (unspecified)
    ROYLN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der [Fü]rst [der Fürsten(?) ...] der [... Dareio]s, er lebe ewiglich, der Pharao, l.h.g. ewiglich [...] der Fürst der Fürsten, der [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 18.07.2025)

Persistente ID: ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBSKS2URblq071s0ZphSmY52E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)