معرف الجملة ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8 (قراءة مختلفة 1)
17
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Part. am Satzanfang]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
befehlen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
verb_irr
veranlassen
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Bote
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)
(unspecified)
ADJ
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
zerbrechen; aufbrechen; lösen
Inf
V\inf
substantive_fem
Bergwerk; Steinbruch
(unspecified)
N.f:sg
adjective
neu
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
gründen
Inf
V\inf
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
Ramses-mery-Amun
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Haus des Amun (Tempel)
(unspecified)
PROPN
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
18
epith_king
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Sethos' I.]
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Haus des Amun (Tempel)
(unspecified)
PROPN
adverb
auch; ebenso; gleichermaßen
(unspecified)
ADV
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
Ramses-mery-Amun
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Tempel des Osiris
(unspecified)
PROPN
Nun also hat seine Majestät, l.h.g., befohlen, dass der erste Bote des Königs zu seiner Majestät, l.h.g., geholt wird, um einen neuen Steinbruch im Horizont von [...] zu eröffnen und um den Tempel des Ramses, geliebt von Amun, im Haus des Amun zu gründen als/aus (?) [...] für den Tempel des Königs von Ober und Unterägypten [Men]-Maat-Re (oder: [User]-Maat-Re) im Haus des Amun, ebenso den Tempel des Ramses, geliebt von Amun im Haus des Osiris.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Siham Abdel-Aal،
Hanna Sonbol،
Silke Grallert،
Daniel A. Werning
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٣)
معرف دائم:
ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Siham Abdel-Aal، Hanna Sonbol، Silke Grallert، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBU6DBQQdW0kjIqv0Z2VQU2m8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.